Welkom

Henk

Fonteyn

Tekstschrijver - vertaler - spreker

OVER MIJ

Welkom op mijn website. Prettig kennis te maken! Mijn naam is Hendrik Gerrit (Henk) Fonteyn. Of Fonteijn, een eindeloze bron van discussie binnen onze familie. Bouwjaar 1954, in de dappere stad Rotterdam. Feyenoord, Sparta of Excelsior? Voor mij kan het niet anders dan Sparta zijn, mijn wieg stond op gehoorafstand van het Kasteel!

 

Na mijn middelbare schooltijd aan de Chr. Scholengemeenschap Melanchthon in Rotterdam Schiebroek studeerde ik twee jaar rechten en daarna toch liever theologie aan de Utrechtse Universiteit. Doctoraalexamen kerkgeschiedenis van de 20e eeuw, met als eindscriptie "Youth for Christ, brug naar de kerk?".

Op mijn dertigste werd ik tot predikant bevestigd in de Protestantse Gemeente van Tricht, in de Betuwe, waar ik bijna zeventien jaar met veel plezier gewerkt heb. Een van de onvergetelijke herinneringen is de kort na de val van het IJzeren Gordijn gevestigde partnerrelatie met de Hongaarstalige gemeente in het Transsylvanische dorpje Küsmöd en de muzikale reizen die we regelmatig ondernamen naar Hongarije en Roemenië. 

 

Begin 2001 maakte ik de overstap naar de krijgsmacht. Drie maanden versnelde officiersopleiding aan de Koninklijke Militaire Academie in Breda, daarna bijna veertien jaar werk als geestelijk verzorger bij de Koninklijke Landmacht, met plaatsingen in Bussum, Soesterberg, Den Haag en op het vormingscentrum Huize Beukbergen in Huis ter Heide, en een kort uitstapje naar de Koninklijke Luchtmacht in Woensdrecht. Uitzendingen in 2004 (Bosnië), 2006 (Afghanistan), 2008 (Bosnië), 2009 (Afghanistan), 2011 (Afghanistan) en vele malen als gespreksleider tijdens adaptatieprogramma's op Cyprus en Kreta. Belangrijke nevenfunctie in deze periode was het redacteurschap van diverse publicaties, onder meer van de bladen Dubbel-Accent en GV-Present, en het jaarschrift van de Protestantse Dienst Geestelijke Verzorging.

Sinds 1 april 2014 ben ik met functioneel leeftijdsontslag en sedertdien werkzaam als publicist, redacteur en vertaler. Als freelancer schreef en schrijf ik onder meer voor het veteranenmagazine Checkpoint (https://www.veteraneninstituut.nl/diensten/checkpoint/), maandblad Reveil, Elizabeth Magazine en De Nieuwe Koers. Boeken van mijn hand verschijnen de laatste jaren bij uitgeverij Jongbloed/Ark Media en bij Ark Mission. Voor KerkinActie doe ik regelmatig vertaalwerk.

In 2015 was ik betrokken bij een boeiend cultuurproject  in de Betuwe, "Vrij Vertaald" . In dat kader interviewde ik, samen met docent en theatermaker Leslie Oostveen, tachtig ouderen over hun oorlogsherinneringen als kind. Deze interviews zijn gepubliceerd in tien brochures, maar zijn ook na te lezen op www.servicepuntamateurkunst.info. Ook zijn daar de filmpjes te vinden van de bijeenkomsten waarop de ondervraagde ouderen hun eigen verhalen voorlezen en kinderen en jongeren hun verwerking van die verhalen tonen. 

Civiele uitzendingen volgden in 2014 en 2015 naar de westelijke Jordaanoever voor het programma EAPPI (www.eappi.org). De teksten van mijn blogs, daar geschreven, treft u in mijn boek ''Evangelisch eindtijdgeloof en heibel in het heilige land" ( zie elders op mijn site onder BOEKEN).

Voor de stichting IPNZE (www.ipnze.nl) werkte ik als geestelijk verzorger onder Nederlanders en Vlamingen in het buitenland, in 2016 en 2018 aan de Costa Blanca in Spanje, in 2017 in het Turkse Alanya.

Sinds het najaar van 2018 ben ik voor een groot deel van de week weer terug in mijn oude werk als predikant/pastor, nu in een aantal kleine protestantse kerkelijke gemeenten in het Land van Maas en Waal.